Ми працюємо! Замовлення відправляємо щодня, крім вихідних
Словник Нового Завіту
Протоієрей Богдан Огульчанский
Цього товару немає, проте ви можете залишити заявку на нього і, якщо він з'явиться, ми повідомимо вам про це
Код: 22154
ISBN: 9789663784366
Видавець: Дух і літера
224 стор., тверда обкладинка, 2016 р.
Формат (розміри): 148х205х15
Відсутня у продажу з 26.10.2020 р.
Уперше в Україні запропоновано словник церковно-слов′янської та української лексики Нового Завіту. На основі відомих українських перекладів Святого Письма Словник представляє українські відповідники до найважливіших слів з церковнослов′янського тексту Нового Завіту. Словник містить близько 1000 ключових слів та слововиразів з відповідними цитатами, а також скорочений церковнослов′янсько-грецько-український словник богословської термінології Нового Завіту. Сподіваємося, що Словник буде корисним для глибшого розуміння Святого Письма, посприяє використанню, поширенню та розвитку української богословської термінології.
Розрахований на широку християнську спільноту.
Зміст:
Вступ
Н. Пуряєва. Мова Нового Завіту у лексикографічному форматі
Завдання з укладання словника та шляхи їх вирішення
Принципи вибору лексичного матеріалу
Короткий історичний огляд українських перекладів Святого Письма
Порівняльна характеристика українських перекладів
Розділи, які містить словник
Структура словникової статті
Список використаної літератури
Скорочення
Церковнослов′янсько-українські відповідники Нового Завіту
Церковнослов′янсько-грецько-українськийсловник релігійно-філософської та морально-аскетичної термінології Нового Завіту
До походження церковнослов′янської та української релігійної термінології
Коментарі щодо вживання деяких основних термінів у церковнослов′янському та українських текстах Нового Завіту
Розрахований на широку християнську спільноту.
Зміст:
Вступ
Н. Пуряєва. Мова Нового Завіту у лексикографічному форматі
Завдання з укладання словника та шляхи їх вирішення
Принципи вибору лексичного матеріалу
Короткий історичний огляд українських перекладів Святого Письма
Порівняльна характеристика українських перекладів
Розділи, які містить словник
Структура словникової статті
Список використаної літератури
Скорочення
Церковнослов′янсько-українські відповідники Нового Завіту
Церковнослов′янсько-грецько-українськийсловник релігійно-філософської та морально-аскетичної термінології Нового Завіту
До походження церковнослов′янської та української релігійної термінології
Коментарі щодо вживання деяких основних термінів у церковнослов′янському та українських текстах Нового Завіту
Коментарів (0)
Нове у цьому розділі
Асортимент: 50
Ціна: 420 грн.
Маємо гарну новину для читачів, які вже знайомі з книжкою «Біблія в інфографіці для...
Ціна: 250 грн.
Кожен символ у різний період свого існування, стає своєрідним умовним знаком, залежно від того,...
Ціна: 2200 грн.
Зі знижкою 15%: 1870 грн.
Безкоштовна доставка по Україні "Новою поштою" або "Укрпоштою"
Основные достоинства учебника: ясность, доступность, организованность. Учебник является стандартным пособием для колледжей и семинарий....
Ціна: 560 грн.
Зі знижкою 10%: 504 грн.
Эта обновленная рабочая тетрадь разработана с учетом интересов студентов и предназначена для использования вместе...
Ціна: 555 грн.
Зі знижкою 10%: 499.5 грн.
Вперше в історії наводяться відповідно до єврейських текстів докладні ілюстрації сосудів та вмісту...
Ціна: 700 грн.
Зі знижкою 10%: 630 грн.
Безкоштовна доставка по Україні "Новою поштою" або "Укрпоштою"
Българският Библейски Конкорданс съдържа в себе си повече от 250,000 стихове свърза различни думи,...
Ціна: 420 грн.
Світло і темрява, герої і лиходії, розквіт і падіння – у нашому світі дивовижно...
Ціна: 110 грн.
Церковно-славянский язык - это язык Богослужения у православных славян, т.е. в украинцев, русских, белорусов,...