Ми працюємо! Замовлення відправляємо щодня, крім вихідних
Пятикнижие Моисея в переводе архимандрита Макария
Архимандрит Макарий
Код: 5446
460 стор., тверда обкладинка, 2000 р.
Формат (розміри): 154*222*26
Ціна: 100 грн.
Є в наявності більше ніж 3
В настоящем издании печатается репринтное воспроизведением текста Пятикнижия Моисея (Закона: книги Бытие, книги Исход, книги Левит, книги Числа, книги Второзаконие) в переводе архимандрита Макария, опубликованного журналом "Православное обозрение" в 1863 г.
Источники перевода: еврейский текст, как базисный, современные европейские переводы и комментарии к ним как ориентиры в работе. Принципиальным в деле перевода представляется выбор еврейского, масоретского текста. Перевод архимандрита Макария более последователен в своей ориентации на еврейский текст; это, в частности, проявляется в передаче собственных имен. У архимандрита Макария в книгах Бытие и Исход везде читается «Иегова», а не «Господь».
Перевод Макария предстает логическим завершением работы его предшественников – РБО и протоиерея Г. Павского. Его перевод, как и другие переводы первой половины XIX столетия, подготовил почву для Синодального перевода.
Приложение: письмо архимандрита Макария митрополиту Филарету.
Источники перевода: еврейский текст, как базисный, современные европейские переводы и комментарии к ним как ориентиры в работе. Принципиальным в деле перевода представляется выбор еврейского, масоретского текста. Перевод архимандрита Макария более последователен в своей ориентации на еврейский текст; это, в частности, проявляется в передаче собственных имен. У архимандрита Макария в книгах Бытие и Исход везде читается «Иегова», а не «Господь».
Перевод Макария предстает логическим завершением работы его предшественников – РБО и протоиерея Г. Павского. Его перевод, как и другие переводы первой половины XIX столетия, подготовил почву для Синодального перевода.
Приложение: письмо архимандрита Макария митрополиту Филарету.
Коментарів (0)
Нове у цьому розділі
Асортимент: 9
Ціна: 700 грн.
Зі знижкою 10%: 630 грн.
Безкоштовна доставка по Україні "Новою поштою" або "Укрпоштою"
Ціна: 700 грн.
Зі знижкою 10%: 630 грн.
Безкоштовна доставка по Україні "Новою поштою" або "Укрпоштою"
Ціна: 730 грн.
Зі знижкою 10%: 657 грн.
Безкоштовна доставка по Україні "Новою поштою" або "Укрпоштою"
В 2007 Международным Библейским Обществом*был подготовлен русский перевод, получивший название Новый Русский Перевод Библии...
Ціна: 50 грн.
Избранные отрывки из Священного Писания, которые описывают период времени от Сотворения мира до конца...
Ціна: 200 грн.
Перевод Нового Завета, выполненный обер-прокурором Святейшего Синода Константином Петровичем Победоносцевым (1827 - 1907). Репринтное...
Ціна: 150 грн.
Репринтное воспроизведение издания 1824 г.
Первый русский перевод Нового Завета, подготовленный Российским Библейским обществом...
Первый русский перевод Нового Завета, подготовленный Российским Библейским обществом...