Наталья Трауберг
Наталья Трауберг родилась в 1928 году в Ленинграде в семье знаменитого режиссера и сценариста Леонида Трауберга ("Юность Максима", "Возвращение Максима" и "Выборгская сторона"). Будущая переводчица окончила кафедру романо-германской филологии филологического факультета Ленинградского университета.
На русский язык Наталья Трауберг переводила прозу Гилберта Кийта, Честертона, Клайва Стейплза Льюиса, Грэма Грина, Пэлема Гренвила Вудхауза, Луиджи Пиранделло, Эжена Ионеско, Камило Хосе Селы и других.
Наталья Трауберг была терциарием Доминиканского ордена, почетным членом правления Российского библейского общества, членом редакционного совета журнала "Иностранная литература".
Трауберг Наталья – выдающийся переводчик, эссеист, мемуарист, мыслитель, кандидат филологических нак, член Союза Писателей, преподаватель Библейско-богословского института св. апостола Андрея, член правления Российского библейского общества и Честертоновского института, член редколлегий нескольких журналов.